Chen Xiaowang, a 19th-generation inheritor of Chen-style tai chi, leads his disciples in Beijing.
陈小旺,陈式太极拳第十九代掌门人,带领他的弟子在北京打太极
A tai chi master has struggled to promote the martial art overseas and has won more than 300,000 disciples in 40 countries. Deng Zhangyu reports.
这位太极宗师在40多个国家传播这项武艺,拥有超过30万的弟子。
Many foreigners believed Chen Xiaowang was insane. Some even stopped to ask if he needed help when they saw him practicing tai chi in airports decades ago.
很多年前,很多外国人认为陈小旺是疯了。甚至十年前当他在机场附近练太极的时候有人停下来问他是否需要帮助。
"Many people overseas aren't familiar with the martial art," Chen explains.
陈小旺解释说:“这是因为他们不了解这门功夫。”
"Some foreigners even thought tai chi was a Chinese cuisine."
“甚至有些外国人认为太极是一种中国美食。”
Chen has traveled the globe, teaching and promoting tai chi, since the 1990s, when he became one of his homeland's greatest champions. He has earned more than 300,000 disciples in 40 countries.
90年代,当陈小旺成为他祖国最伟大的太极冠军的时候,他开始周游全世界传授和推广太极拳。
Chen's fighting style was developed by his family 19 generations ago. It was popularized in China in the early 20th century by his grandfather, Chen Fake.
陈氏太极拳是他的家族19代以前就开始研究的一门功夫,20世纪的时候他的祖父陈发科在中国推广太极拳。
"My energy is limited," he says.
陈小旺说:“我的精力是有限的。”
"So, I instruct my apprentices and help them spread Chen-style tai chi around the world."
“所以,我指导我的徒弟们,帮助他们在全世界传播太极拳。”
His disciples have opened tai chi studios in 120 German cities and towns. Chen's oldest disciple is a 103-year-old American.
他已经在德国等地的120多个城镇开设了太极拳馆,他年龄最大的弟子是一位103岁的美国老人。
Chen innovated upon his family's traditional tai chi by developing a simplified version for mass consumption, called the "nine-posture Chen-style".
为了让更多的人了解学习太极拳,陈师傅为传统太极拳做了一个改编,让招式更加简化被称为——“九式太极拳”(九太极)。
免责声明:为给用户提供丰富的内容,伍福网部分文章来源于网络转载,著作权归属原作者所有,如有侵权,请联系我们,我们将及时删除,保护原作者权益!文章内容仅供参考,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,也不构成任何其他建议。
更多精彩内容!欢迎扫描左方二维码关注伍福网微信公众账号(fffffw-com)